Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A compact, proprietary frame made it easier for bicyclists to get on and off, compared with the traditional diamond design, and to transport.
Manufacturers continually experiment with proprietary frame designs.
Similar(57)
One of the early approaches here is the FIPA Foundation for Intelligent Physical Agentss) device ontology specification [10], which defines a common set of device properties in a proprietary frame-based representation.
The C-7′s structure will be a proprietary space frame consisting of lightweight aluminum and carbon-fiber panels.
Sony has decided, for the time being, to stay with active shutter glasses that will work with their proprietary high frame rate screens, offering full HD 3D images.
Though the specifications of the Redshift machines are similar to those of conventional dirt bikes, with full-size wheels, fully adjustable suspension and 12 inches of wheel travel, the frame is a proprietary monocoque, or stressed-skin design, engineered for stiffness and light weight while making room for the bulky batteries.
A 70-inch beast with proprietary 120Hz McFiTM (motion-compensated frame interpolation) technology is also being showcased.
But he said that the co-op was most likely responsible for the cost of the new windows and frames, because most proprietary leases place that obligation on the co-op.
It sure as hell wasn't a 50-inch LCD TV upscaling using a proprietary algorithm and doing inter-frame interpolation.
The startup achieves these low prices by ditching physical retail space, ordering supplies in bulk and using proprietary technology to make the framing process much more efficient.
The fiberglass body is really the only proprietary component of the Sterling, whose frame and engine were designed for the old Volkswagen Beetle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com