Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Mr. Sotelo says plans for a new proprietary engine have been in place since the new company was established, but that production is still several years away.
Their proprietary engine then scores, rearranges, and intelligently uses crowd behavior analysis to prioritize the value of the sources.
It's a wonderfully mountainous and beautiful terrain that can really shine through the studio's proprietary engine – I mean, have you seen the Uncharted 4 footage?
It's a wonderfully mountainous and beautiful terrain that can really shine through the studio's proprietary engine—I mean, have you seen the Uncharted 4 footage?
Over a 13 year period, including the time he spent working on his Air Ship, Cooley filed nearly 20 patents related to proprietary engine and aircraft improvements.
During gameplay, a proprietary engine combines "musical elements according to the pace, plot, and environment of the game at any given moment", resulting in a unique musical experience.
Similar(52)
Though the chassis would be shared, the plan calls for each vehicle to have distinct styling and use "specific proprietary engines unique to each brand".
The Falcon 1 uses two proprietary engines for each stage of its launch mechanism.
The artist has developed proprietary engines for his animations, some based on open source code, some plug-ins for established software available on the market.
The game runs on an upgraded version of Valve's proprietary Source engine, and features both the engine's advanced lighting effects, and a new version of its facial animation/expression technology.
In addition to utilizing SANYO's proprietary H.264 engine, the camera only needs 4.0 watts of power, made possible by combining two engine chips into one miniaturized fast-processing image engine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com