Your English writing platform
Discover Ludwig"proprietary battery" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a battery that is owned or manufactured by a specific brand or company. For example, "This laptop requires a proprietary battery that can only be purchased from the manufacturer."
Exact(11)
Only its proprietary battery stands in the way of digital nirvana.
Most automakers are working on hybrid vehicles or electric vehicles using proprietary battery packs that don't pop out.
Improved thermal properties are shown by a proprietary battery design that combines absorptive glass mat and gelled acid technologies.
Sony's proprietary battery dies after about 70 minutes, whereupon the camera is out of commission because you must use it to recharge the battery.
Best, too, are cameras that accept AA-size batteries (including AA-size NiMH rechargeables, which you should also buy), so you're never caught cameraless because the proprietary battery isn't charged.
BYD made headlines in recent years with its announcement of forward-integration into designing and building electric vehicles, using its own proprietary battery design; it even attracted a substantial investment from Warren Buffett.
Similar(49)
More and more cameras use proprietary batteries that you can't find at the drugstore.
It's powered by two AA batteries, which in our opinion is better than the proprietary batteries usually found in other cameras.
Many cameras use proprietary batteries, rather than standard AA batteries.
Nearly all batteries for every 35mm camera ever made can be obtained very cheaply, since they don't use proprietary batteries like most digital cameras, and they last nearly forever; you can't afford to not change them.
BATTERY FORMAT -- The problem with a proprietary, rechargeable battery (as in the Casio, the Olympus, the Kodak and the Sony P8) is that if you're only an hour into your day at Disney when it dies, you can't exactly duck into a drugstore to buy a new one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com