Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
To better define TTH, the alternative diagnostic criteria were proposed in the appendix of ICHD-3 beta.
For Release 8 UE, it is possible to implement a blind receiver structure as proposed in the Appendix.
Based on the randomization procedure as proposed in the Appendix, the decision of c ̲ c ̲ ̂, can be obtained, where c ̲ ̂ = c ̂ 1, 2, …, c ̂ 1, K + 1 T and c ̂ 1, k is the k th entry of c ̂.
Based on these observations, we further assume a perfect interference canceling algorithm as upper bound for the practical performance of the blind receiver structure as proposed in the Appendix.
However, the algorithm as proposed in the appendix of [24] can produce landscapes that have values that are correlated with the distance from the origin of the dimensional coordinates of the cell.
Another more illustrative method is proposed in the Appendix.
Similar(54)
bThe description of the experiment is reported in Appendix A. cSee Appendix A for all the other options proposed in the experiment.
Table D in appendix 3 reports the post hoc risk reclassification analyses for the risk categories proposed in the European Society of Cardiology guidelines (<1%, 1-5%, and >5%).
"The Subjects Planned for the 2020 Census and American Community Survey report released today inadvertently listed sexual orientation and gender identity as a proposed topic in the appendix," the Census Bureau said in a statement.
Moreover, the E step requires the computation of a quantity such as (2) with h k = logg k + logq k. logq k is not available explicitly and is approximated using the unbiased estimator proposed in [27, Appendix B] based on 30 independent Monte Carlo simulations.
Assuming that the bias was uniform across all exposure groups, this could be eliminated by using the renormalising strategy as proposed in appendix 2 of the Interphone study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com