Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The details provided for these sections are as follows: Genus names: A taxon's name status can be either validly published and 'approved', according to the International Code of Nomenclature of Bacteria (33); 'candidatus', for partially characterized organisms (34); or 'unpublished', for proposed identifiers given to uncultured phylotypes in the absence of an approved name.
Similar(59)
The proposed identifier is compared with an existing tool used in industry.
The simulation results indicate that the proposed identifier is really capable of capturing the knowledge of collected database.
Unlike most of the previous neural network identifiers, the proposed identifier is based on a nonlinear-in-parameters neural network (NLPNN).
Simulation results show that the proposed identifier has high performance for identification of the considered digital signal types even at very low SNRs.
The proposed identifier integrates different soft computational strategies, i.e. neuro-fuzzy computing, fuzzy controller, swarm intelligent computing, and ensemble network design, beneficial for capturing both uncertainty and nonlinearity of the problem at hand.
The proposed identifier should not need a central agency to approve its uniqueness, be easy to generate, and be resistant to transmission accidents.
At this point, the proposed screenshot identifier can operate well under the partial screenshot.
It indicates that the proposed parameter identifier in this paper could be used as an effective parameter estimator.
This paper proposes an Identifiers Separating and Mapping Scheme (ISMS), which is a candidate for the future Internet mobility management, and discusses the basic principles and detailed message flow.
This can be used to propose additional identifiers for that particular gene or metabolite, which may also facilitate matching between databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com