Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
However, anecdotal reports have suggested that some collaborators in other countries are wary of including U.K. scientists in grant proposals because of uncertainty over whether Brexit might jeopardize their proposal's chances or future funding.
As discussed above, many companies became the target of proxy access proposals because of perceived deficiencies in governance practices or structures.
Afterward, Mr. Leto pointed to the Brooklyn Bridge and called it problematic for proposals because of passing cyclists and crowds on the walkway.
'We weren't happy with the flotation proposals because of levels of disclosure, and that's been borne out,' says Teather and Greenwood retail analyst David Stoddard.
Electronic and nuclear spins of shallow donors (e.g. phosphorus) in Si are ideal candidates for qubits in such proposals because of their long spin coherence times due to their limited interactions with their environments.
After initial soundings, Congressional Democrats and the White House decided not to seek the tactic for Mr. Obama's equally controversial energy and climate change proposals because of opposition from within the party, especially among Democrats from manufacturing and coal-producing states.
Similar(47)
The Arkansas proposal, because of its basic pocketbook appeal, has dominated campaign debate.
The union did not recommend the proposal because of the five-year term, preferring three years.
The court reviewed the proposal because of a challenge by the opposition Socialist Party following parliamentary approval in September.
These photovoltaic systems, based on an induction motor, can be an attractive proposal because of their reliability and maintenance-free operations.
Advisers to Sony had also recommended rejecting the proposal because of the tough history of partial spinoffs, a person who had been briefed on the matter said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com