Your English writing platform
Free sign up"proposal to discuss" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when someone suggests discussing a topic or idea. For example: - "I have a proposal to discuss at our next team meeting." - "The proposal to discuss the new project was well-received by the board." - "The professor's proposal to discuss the curriculum changes sparked a lively debate among the students."
Exact(9)
North Korea on Sunday accepted a South Korean proposal to discuss the reunion of elderly relatives.
The Bush administration's proposal to discuss conventional troop deployments in its talks with North Korea marks a significant departure from the policy of the Clinton administration.
A proposal to discuss a bigger NATO role in Afghanistan was recently approved 19-0.Most NATO diplomats say it is too early to discuss the alliance's role in Iraq but nobody seems willing to rule the idea out.
But it withdrew the offer after the South rejected a separate proposal to discuss resuming South Korean tours to a North Korean mountain, a program that ended in 2008 after North Korean soldiers shot and killed a South Korean tourist.
The next time Mr Cheney takes that jet to go duck-shooting, he may well find James Baker slipping into the seat behind him, with "a litl' proposal to discuss for the good of the party".
But Washington will certainly not accept Iran's proposal to discuss the situation in Bahrain.
Similar(47)
The official said he was not aware of any recent Cuban proposals to discuss settlements.
"HM Treasury has further proposals to discuss with the industry tomorrow and we look forward to hearing these".
A series of public meetings are being held to explain the proposals and to discuss the six proposals put forward.
… Europe looks forward to a proposal from Japan to discuss a possible participation".
After Toomey criticized the President's proposal, O'Brien asked to discuss Toomey's deficit plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com