Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are very few samples that combine both non-problem gamblers, problem gamblers who are not undergoing treatment and problem gamblers seeking treatment, in sufficient proportions for analysis of the gambling trajectory.
Similar(59)
For proportions greater than 0.5, we used the complement of the proportion so that all proportions for this analysis were less than 0.5.
Due to the small number of trials with fresh pheromone, we used the non-parametric Mann–Whitney U test and untransformed proportions for this analysis.
We calculated the proportion of the body area covered by black, fuzzy black, orange and iridescent spots, and transformed these proportions to angles for analysis.
Differences between baseline characteristics of participants within each age category except centenarians' offspring were analysed using the Cochrane Armitage test for trend for proportions and analysis of variance for continuous measures.
This large amount of data, collected in a short period of time, results in a higher of proportion data suitable for analysis than in studies using behavior or standard ERP approaches.
§Cochran-Armitage trend test for proportions and analysis of variance (linear contrasts) for continuous measures.
Z test for proportions, or Fisher's Exact tests were used for analysis of proportions and categorical variables.
As a result, 364/373 samples with DST results by 1% proportion method were available for analysis.
> -wrap-foot> aSome values are missing bAny of the following: hypertension, diabetes, astma, clotting disease, system disease, or other The proportion of questionnaires available for analysis ranged from 96.0% (baseline) to 98.7% (6 weeks, 24 months).
The proteins could be classified as positive or negative from this map, for analysis of proportions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com