Your English writing platform
Free sign upExact(3)
At the moment, CSR-driven schemes are simply not proportionate to the value these companies extract from Africa and Asia.
The People's Daily notes that the court has defended its action, saying that the fine is proportionate to the value of the device.
"Rather than the current distortive 'slab' approach which sees people pay too much tax and distorts the market, we will ensure that taxpayers pay an amount more proportionate to the value of their property".
Similar(57)
Under weak additional conditions we obtain the Hansen–Hurwitz estimator and a design with inclusion probabilities proportionate to the values of the exogeneous variable.
To use this matrix for a population with changing demography, we connect each individual with randomly picked other individuals such that the expected number of these "outgoing" connections is proportionate to the values of the POLYMOD matrix (which depend on the ages of the individuals and their contacts).
EU operators who fish illegally anywhere in the world, under any flag, face substantial penalties proportionate to the economic value of their catch, which deprive them of any profit.
MTrP irritability assessed with subject pain intensity is proportionate to the PPT value measured on the MTrP [ 23, 29].
The reduction of price shall be proportionate to the decrease in the value of the goods which were received by the consumer compared to the value the goods would have if in conformity with the contract.
The reduction of price shall be proportionate to the decrease in the value of the goods which were received by the consumer compared to the value the goods would have if in conformity. 1.
The size of each solid circle is proportionate to the underlying asset value (S) for each option.
The average value of the.csv files were set to match the average roughness (Ra) determined for each of the corresponding sample surfaces, and all other values were scaled proportionate to this value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com