Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As soon as it's clear the system is working properly, readers should be alerted.
Similar(58)
So, again, if newspapers don't report climate change properly, blame readers, not journalists.
It's not easy to convey these risks properly to readers, and reporters often get it wrong.
Also, a translator can frame an e-mail message properly for Chinese readers.
MacKenzie, convinced that he was properly articulating his readers' views, was unconcerned.
Schjeldahl writes that Burroughs is always being rediscovered by "properly disaffected young readers," and, on the podcast, he tells the editor Sasha Weiss that "reading Burroughs is a sort of rite of passage, which is most effective in your late teens, early twenties, but you can do a remedial one later on".
Those temerities and his disarmingly starchy public mien — he was ever the gent, dressed in suits, with patrician manners and a sepulchral, Missouri-bred and foreign-seasoned voice — assured him a celebrity status that is apt to flare anew whenever another cohort of properly disaffected young readers discovers him.
Sometimes these feeds don't work properly with some readers.
Indeed, if readers properly coordinate power control during the interrogation phase, the number of overlapping areas can be drastically reduced, thus cutting down the reader-to-reader interference.
For instance, the Accessibility Team makes sure that every application in GNOME can be used by users with disabilities; the Accessibility Team develops libraries to enable applications to interact properly with screen readers, braille keyboards, and other similar devices, and simultaneously, the Accessibility Team works in every other library and application in GNOME to use such APIs.
Have I got that across to the reader properly?" leads to the old cliche of telling the reader something instead of showing it through characterisation or plot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com