Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The medical institutional review boards that supervise these activities are overburdened and tend to focus on properly filling out forms rather than substantive protection.
We met Daymo properly, filling in the blanks of his wrongful arrest at last, saw Antoine on the final day of his more prosperous former life, checked in with Sonny and Annie as they walked down empty streets hand in hand with the winds whistling around them, saw Albert shuttering up his house and Ladonna and her family struggling through long traffic jams.
We agree that it is vital to fill the consumer protection gap created by the FCC in 2015, and today's action is a step toward properly filling that gap.
Like many voters, she finds the layout and language of the ballot confusing; she also experiences some difficulty properly filling in the bubbles on her ballot.
I can proudly say that I know more about circle geometry and parallel structure than I'll ever know about properly filling a dishwasher.
Similar(54)
Properly filled.
Scanning the ballots provided another opportunity for poll workers to see my vote as they checked to see whether the ballot had been properly filled out for scanning.
BIG BOX The store is vast and impressive, almost giving the impression that there aren't enough clothes to properly fill it.
Now they can start work as soon as they have lodged their properly filled out applications.Yet opening doors and cutting paperwork might not be enough.
Academics at the college disputed the university authorities' claim that the gathering was cancelled because its organisers had not properly filled in a risk assessment form.
But Ms. Frye and her supporters argue that several thousand votes clearly intended for her were discarded because the ballots were not properly filled out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com