Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But it's taken a while for TV to properly catch up with the Ansari multi-hyphenate talent machine.
After as many as 25 fishermen are trained to properly catch and handle Asian carp, the state will pay cash awards to those who haul in a certain amount.
It was not so much that Stoke's style did not evolve under Pulis – back in 2008-09 they averaged 250 passes a game but managed a median 326 this time round – just that it did not develop fast enough to properly catch up in a division in which accomplished coaches such as Swansea's Michael Laudrup were constantly raising the bar.
Hers is a country for young men and, more obsessively, for young women; I now suffer from a constitutional aversion to her poetry, as one should to any art or writing that casts a spell on one's teen-age years, and the extremity of her self-absorption, which a movie as careful and sociable as "Sylvia" can never properly catch, seems as likely to repel as to entrance.
However, to properly catch the estimated 500 illegal Mediterranean driftnetters in action will take bigger, more expensive drones.
Withrow, working on his 25th birthday, failed to properly catch a throw by Adrian Gonzalez at first base but otherwise had a perfect seventh inning.
Similar(53)
His worried expression suggested what kind of painful marathon lay ahead if, in fact, he failed to get properly caught up in the intricacies of Asgard, Yggdrasil and Hel.
Pots that were snagged and did not float properly caught large numbers of king crab.
Amanda Drew's Natalya serves as the focal point, John Simm's Rakitin is engaging, Royce Pierreson's Belyaev is properly caught up in the tangled web and Lily Sacofsky is radiant as the young Vera.
He was not swaddled properly and caught an infection of the airways.
If you turned too hard, the plug would jam; too softly and the pins wouldn't catch properly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com