Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The kind of cold angel sweat that wets British windscreens isn't proper rain.
Similar(11)
Day four brings proper sideways rain and wind so strong it fells a tree.
But the last four or five holes coming in were crazy, really — the proper sideways rain that everybody dreads here".
In New Orleans proper, heavy rain and gusty winds were reported, but no flooding was observed.
Do invest heavily in proper foot and rain wear".
When Ellie stares out the window, as Joel cat-naps ahead of them leaving Boston, where the game "proper" begins, the rain that runs down the outside of the pane is that much sharper, enough to take an already memorable scene and make it more striking. .
It's titled "Quarantine the Past," which is a snippet from the lyrics of "Gold Soundz," the first song on the collection and the second single from Pavement's proper sophomore LP, "Crooked Rain, Crooked Rain," in 1994.
And once the proper ingredients -- birds, rain, amphibians and warmth -- all accumulate at the edge of the county's vernal ponds, it brings to mind the proclamation of Max, from the children's classic, "Where the Wild Things Are," who announces, "And now, let the wild rumpus start!" The wood frogs start calling, sounding like ducks or faraway crows.
For simplicity, our model allows the reproduction of real cases by proper calibrations of statistical rain distributions instead of using first principle modeling.
McQueen starred in several films of quality during the 1960s, including The War Lover (1962), Love with the Proper Stranger (1963), Soldier in the Rain (1963), Baby, the Rain Must Fall (1965), and The Cincinnati Kid (1965).
Pakula and Mulligan continued their collaboration, Pakula as producer and Mulligan as director, on Love with the Proper Stranger (1963), Baby, the Rain Must Fall (1965), Inside Daisy Clover (1965), Up the Down Staircase (1967), and The Stalking Moon (1968).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com