Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
He believes that the proper purpose of British foreign policy is the pursuit of British interests.
Proper purpose: Is the primary purpose of the proposed use of force to halt or avert the threat in question?
Delaware law gives shareholders the right to inspect books and records of a corporation for "a proper purpose".
Put to its proper purpose – the addition of a little healthy colour and added dimension – it does its job admirably.
He adds: What's interesting about the police's defence is the factual detail given in support of the argument that the stop was for a proper purpose.
The right may be exercised at any time during the period of detention and may be exercised repeatedly, although not in a manner which frustrates the proper purpose of the examination.
Similar(31)
These have proper purposes, such as managing charitable donations, ring-fencing employee pension plans, safeguarding assets for children or organising wills and bequests.
He added, though, that issues with the school's governance and financial structures – a Department for Education investigation report found a total of £86,000 had not been used for its proper purposes – had later been put right.
The objective of the penal system, he argued, should be to devise penalties only severe enough to achieve the proper purposes of security and order; anything in excess is tyranny.
A memo of the time is happy that these were being sold for "proper" purposes: "The price is one mark, rather higher than most newspapers and therefore making it improbable that the Weekly is being bought for extraneous reasons such as for use as wrapping paper".
Constitutional Restraints The power of government officers to search and seize private property in the course of administrative regulation is subject to considerable constitutional restraints to ensure that the government action is taken for proper purposes and respects the property rights of the affected persons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com