Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "proper confidence" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when you want to refer to someone having the kind of confidence necessary to succeed. For example: "She faced the challenge with proper confidence and eventually achieved her goal."
Exact(8)
This time, "sorting" should mean a structure that gives BHS -pensioners proper confidence.
By so doing it is possible to distinguish many causes of uncertainty and suggest evaluations with proper confidence limits.
By comparing the IMFs with the spread function of white noise with proper confidence level, different components of original series can be identified.
Thus a modern NPP design with a smaller output (∼600 MWe) as well as with proper confidence of public safety is of interest.
However, it is of utmost importance to establish the effective hoop rupture strain of the wrap through a reliability analysis by setting proper confidence level for design purposes.
It's only this year, really, that I've gained a proper confidence.
Similar(50)
In particular, specific cultural elements and local beliefs must be taken into account to ensure proper messages, confidence, and close cooperation of the community" (2 ).
These days, his public statements and news conferences often contain four words — "in an Obama administration" — as he settles to find the proper measure of confidence and humility in his pitch to voters.
Tim Howard made 15 saves in one match, James Rodríguez scored six goals in five games and Toni Kroos touched the ball 730 times, but which footballer stood up when it really counted and folded his arms with the proper combination of confidence, panache and charisma?
It can be inferred that the proper selection of confidence levels will help achieve a tradeoff between economy and reliability.
It's only this year, really, that I've gained a proper amount of confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com