Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
'propel it forward' is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to express the idea of pushing something (such as a plan, idea, or project) forward to ensure that it progresses and succeeds. For example, you could say: "Let's work together to propel this project forward and make it a success."
Exact(33)
But this Technicolor-coated production has no mind of its own to propel it forward or to energize the vaudeville-ish book and lyrics by Betty Comden and Adolph Green from 1956 (2 25).
While Quaker Oats, a Kellogg rival, owns Gatorade, a dominant brand in the rapidly growing category of noncarbonated beverages, Kellogg has had little outside of its cereal business to propel it forward.
A clock keeps time by holding back the pull of a weight, controlling its unwinding spring, regulating the forces that would otherwise propel it forward.
These Chinese say their country is at a tipping point in its history: A yes vote on normal trade can propel it forward to greater liberalization and engagement with the West.
Instead, like many other Silicon Alley businesses, it was counting on partnerships with larger media companies to propel it forward.
Unfortunately, about halfway through, the layers of intrigue begin to weigh the narrative down rather than propel it forward.
Similar(27)
And we thought if we could find some very good thing to propel it forwards, then that would be great … then we came up with something that I definitely can't talk about.
The ball of its foot propels it forward when I rapidly rotate the pot by a small angle.
A digitally interconnected world propelled it forward, as did a series of slights and missteps.
Asked what propelled it forward, Ms. Sills said: "I wish I could answer.
As the bass drum propels it forward, the song gently evolves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com