Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'propaganda apparatus' is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to any technique or activity that is used to spread information, ideas, or rumors in an effort to influence public opinion. For example, "The company had a sophisticated propaganda apparatus in place to win over public support for its new product."
Exact(52)
For one thing, the propaganda apparatus did its job well.
As the space for independent journalism shrinks, the propaganda apparatus is working at feverish speed.
Our president-elect has no tolerance for disagreement, and a stunningly effective propaganda apparatus.
Indeed, the Communist state's vast propaganda apparatus first exalted Mao to divine status.
The propaganda apparatus assures the masses that their heroic sacrifices are helping to nuclearize the North and keep America down.
There appears to be some tension in the party propaganda apparatus over how to handle the situation.
Indeed, he is more popular than ever and his propaganda apparatus is proving to be highly effective.
Similar(4)
Xi's warning came as reports emerged that his government was building one of the world's most powerful propaganda apparatuses to boost its global image.
Propaganda, using state apparatuses, was what other states used in pursuit of their goals.
Instead, he has moved quickly to reshape many policies and consolidate his control of the party's levers of power: the military forces, ideology and propaganda, the domestic security apparatus and anticorruption agency — and now economic policy making.
But experts say even its vast propaganda and state security apparatus has struggled to counter increasing domestic cynicism about the regime, which has proved incapable of meeting its people's basic needs.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com