Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"proofreading service" is correct and usable in written English.
You can use the phrase whenever you need to refer to someone or something that provides proofreading services. For example, "I hired a professional proofreading service to check my paper for errors."
Exact(5)
The WCC is not a proofreading service; it is a teaching institution.
The Center is not, however, a proofreading service; it aims to treat writing as a process, to clarify and promote techniques of good writing.
We thank Pierre Pothier for the English manuscript proofreading service.
In addition, engaging a professional English proofreading service will be appreciated.
Some highly lucrative home business ideas include outsourcing home based business, tutoring, business coaching, marketing consulting, accounting, web designing, interior designing, dance instructing, newsletter service, proofreading service, and resume writing service.
Similar(55)
Does the Writing Lab provide copy-editing or proofreading services?
No, the Graduate Writing Lab does not provide copy-editing or proofreading services.
Whether it's acceptable or not for students to use proofreading services to help them with their work has divided academic opinion.
Although I am used to proofreading my own work, I pay for the additional proofreading services of an editor: you can't have enough proofreading and you need a fresh pair of eyes!
Judy Carroll, who runs workshops on deterring students from plagiarism and effective teaching of international students, says that using proofreading services can been seen as cheating and that students should always "go for transparency" when submitting assessed work.
On a student forum discussion about using proofreading services, one commenter, who blogged under the name Philbert, wrote: "If you can't be bothered to write your own essays, you shouldn't be at university".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com