Suggestions(5)
Similar(57)
"But it was weak stuff, only 30 proof, and the quality was bad," she said.
"There is no better proof of the quality of our people".
One of his parting exhibitions at the gallery is proof of the quality he brought to the place.
Football: Pure Poetry and Football: Pure Poetry 2 are proof that the quality and range of poets who love football are enormous.
It is still extremely good news for Avanti, however, as it provides proof of the quality of Avanti's backhaul solution, [it] will substantially boost the group's prospective sales in the second half of 2014 [and] in the medium term, it opens up enormous potential in terms of demand.
Comparison of the characteristics (correlation coefficient and regression line) of a measuring instrument of unknown quality with the characteristics of a calibrated instrument provides the institute with a proof of the quality level of the instrument being tested.
In our research, it is clear that there are a decrease in Rs value and an increase in Rsh value for Gr-doped PVA in comparison with the pure PVA structure under dark and illuminated conditions, therefore rectifier rate (RR = IF/IR), is the proof of the quality for diodes, significantly improved.
The proof in the quality of these copycapps has been telling from a revenue standpoint as well, as independent developers have been able to earn quite a bit from their work.
Scholarships in the arts generally require proof of the quality of your work.
First, anatomical studies were performed, and the obturator nerve used for neurotization was stained for cholin-acetyltransferase (ChAT) to proof the motoric quality of the implanted nerve.
I lead with the hypothetical about mixed-race, nonwhite babies and build the ending around the question of who should have the burden of proof as to the quality of disabled lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com