Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This is not proof of the absence of a causal relationship, but any causal effect of economic conditions is likely to be complex, indirect and weak.
However, while increased frequencies of are a good indicator of stress, the absence of conflict behaviour does not provide proof of the absence of stress due to the possible occurrence of conditions such as Learned Helplessness.
As per the old adage, the absence of proof of benefit is not proof of the absence of benefit.
As discussed in the work of several people--particularly Barthes--photography is always pointing to the absence of the very thing it represents, just as writing is always proof of the absence of the speaker, and they're both guarantors of the lost past, the moment that each records and was recorded in.
We stress that the present results do not provide proof of the absence of aversive 'common currency' value processing.
Uniform sequence data among multiple sequenced clones was further proof of the absence of related GLRaVs in the accession of cv.
Similar(50)
The lack of a high level of evidence from a randomized trial is not, however, proof of ineffectiveness: the absence of evidence is not the evidence of absence.
However the absence of the classical vagus transmitter acetylcholine is not sufficient proof for the absence of direct input from the vagus.
This study provides definite proof for the absence of the putative 'red' chlorophyll trimer in Synechocystis and narrowed the number of coupled pigment dimers to two.
Although the membranes in the on mode responded as expected to changing analyte concentrations, the optical experiment is no proof for the absence of exchange between protons and analyte ions in the off state.
Although absence of proof is admittedly not the same as proof of absence, the current state of the science indicates that suppositions invoking a relationship between CTE and suicide must be viewed as speculative at this point in time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com