Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
For example, Bath building society does not have a set maximum age, but looks for proof of continued income, while Harpenden building society has said in the past that it has no age limit on its mortgages.
National Counties building society and its Family building society offshoot will consider applicants up to the age of 89, while Bath building society does not have a set maximum age, but will be looking for proof of continued income.
So NATO is discussing expanded financial aid and the continued presence of a small contingent of American and allied troops after 2014 as concrete proof of continued foreign support for Afghanistan, officials said.
National Counties building society will consider applicants up to the age of 89, while Bath building society does not have a set maximum age, but looks for proof of continued income.
Similar(56)
Others require proof of continuing education in the field.
The continuing desire of countries outside the EU to join the union, was proof of its continuing worth, he added.
His achievements are proof of our continuing progress toward the "more perfect union" of our founders' dreams.
And the latest piece -- the reassuringly titled "Swan Song No. 1," written last year -- is happy proof of his continuing vitality.
Since its first party back in 2003, Numbers has charted a path for forward-thinking and unpretentious dance music, and this night is proof of its continuing vitality.
Tea Party organizers and conservative leaders held the Indiana outcome as evidence of a broader national demand for Republicans with unshakable stances on fiscal reform and conservative values, as well as proof of the continuing power of the Tea Party movement.
A series of Christian ivory carvings, of unrecorded provenance, is frequently referred to as Alexandrian on stylistic considerations and adduced as proof of a continuing artistic skill in the Hellenistic tradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com