Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This isn't the standard water, dust and drop-proof fare we've come to expect from the case maker.
All in all, 2013 suffered a lack of anything new, piquant and resounding in the franchise world; the amount of critic-proof kids' fare (Despicable Me 2, Monsters University, The Croods, Frozen) plumping out the box office was telling.
With the help of $60,000 from the Metropolitan Transportation Authority, theft-proof exact-fare coin boxes were installed in the buses, making it unnecessary for drivers to carry change.
(Documented proof doesn't fare much better.
The Edmonton "proof-of-payment" fare collection system adopted in 1980 – modelled after European ticket systems – became the North American transit industry's preferred approach for subsequent light rail projects.
AFTER riding a tram in Strasbourg, Matt Yglesias, a blogger with Slate, has decided that proof-of-payment fare-collection systems in which fares are enforced by inspectors who levy steep fines when they catch you without a proper ticket are better than pay-per-ride systems for public transport.
Customers must fill out an online form with proof of the lower fare by midnight Central time on the day of their ticket purchase.
Amtrak has passengers board trains in a bizarre manner, America builds brand new mixed-traffic streetcars that are universally rejected abroad, and America rarely uses proof-of-payment fare-collection systems.Until that bolded bit changes, business travel here will be a lot harder than it has to be.
Moving further into value territory, there's some proof of diners trying cheaper fare.
This means in order to use the buses or trains, you'll need to provide proof that you've paid the fare (usually in the form of paper tickets, but this is outlined in detail in the next step).
Learn about the fare zones and the proof-of-payment system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com