Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Standards of proof could be lowered.
For many inventions this proof could be a video file.
McGuire said that no proof could be found of a racial slur directed at Alexandra Stevenson by Amelie Cocheteux.
Webster's task was to assess whether there was a greater than 50% chance that such a standard of proof could be met.
"Proof" could be written off as a happy accident, a once-in-a-lifetime realization of all of the gifts that an artist has to offer.
The prime minister adds that if UK agencies believe that a property was bought with illicit wealth, the burden of proof could be reversed, with the owner required to show that legitimate funds were used in the purchase or else the assets would be seized.
Similar(32)
Defendants for whom evidence was something less than full-proof could be given lighter sentences: shorter terms of bondage or imprisonment.
(One catch: The shards have to be mailed from inside Japan, but after spending $237 for one glass, what's a ticket to Tokyo?) Similar man-proofing could be seen at the display for the Qooq (pronounced cook), a French gadget that combines a tablet computer loaded with step-by-step video instructions for more than 1,000 recipes with a splash-resistant plastic hull.
If proofs could be generated purely mechanically, then they were freed from the vagaries of our own mental processes (cf. NE, 75, 412).
Indeed, it was precisely because proofs could be carried out without appeal to intuition that Leibniz was so attracted to the symbolic method.
Alternative proofs could be proposed; for e-conversion, for example, one could argue that "no J is possibly B" converts to "no B is possibly J", if not, then "some B is possibly J", but this with the first proposition produces by Ferio "some J is not possibly J", which is absurd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com