Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "prone to destruction" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something that is at an increased risk of being destroyed, usually due to a lack of protection or care. For example, "Many old buildings are prone to destruction from the elements because they lack proper maintenance."
Exact(11)
Foreign DNA that enters the bacteria remains unmethylated and therefore is prone to destruction by the bacteria's restriction enzymes.
In the book, he makes the case that one of the most ecologically vulnerable cities in America — the ones most prone to destruction from hurricanes and floods — is New York.
These contrast microspheres are likely to be prone to destruction within an ECMO circuit.
However, echocardiographic contrast agents are hydrodynamically labile microspheres and likely to be prone to destruction within an ECMO circuit.
However, these contrast microspheres are hydrodynamically labile structures and are prone to destruction from shear forces and turbulent flow, which exist within an ECMO circuit.
Only the external tube is prone to destruction while the filter and collector do not show any sign of erosion caused by temperature or aggressive matrix.
Similar(47)
Spherocytes are prone to further destruction during subsequent passages through the spleen.
Moreover, it is well acknowledged that the biologically closely related salivary glands are a prime target organ for chronic GVHD prone to complete destruction by GVHD-mediated inflammation [ 45].
Artists have always been prone to self-destruction, and no one knows how to change that.
There is, of course, nothing to blame great artists are prone to self-destruction through substance abuse.
Muzzled in Ukraine Ever bigger fish Alaattin caves in The pain of being set free Service compris ReprintsBut why should Balts be so prone to self-destruction?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com