Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"promptly prepared" is correct and usable in written English.
You can use it to express that something was done quickly and efficiently. For example, "The team was promptly prepared for the big meeting."
Similar(60)
Health care professionals should be adequately prepared to promptly recognize and treat this life-threatening illness.
The pasta will absorb much of the reserved water, so serve the prepared pasta promptly after the sauce reaches the desired consistency.
Adam Home, collections and partnerships manager at cashflow specialists Safe Collections, explains: "Your credit control team should thoroughly vet any potential customer to ensure they have both the financial means to pay and also that they are prepared to pay promptly".
Emergency measures were initiated and the room was promptly populated by a well prepared, fast-moving team of nurses and other doctors.
Bush administration officials promptly suggested that they were prepared to use a newly agile American military to "drain the swamp" of global terrorism.
Prepared for the transaction, I promptly paid the obligatory fees.
In response, the White House reported, "President Karzai outlined new conditions for signing the agreement and indicated he is not prepared to sign the BSA promptly".
Eight hours post MnCl2 injection, animals were anesthetized with urethane 3.9 ml/kg i.p. (36% solution, prepared fresh daily; Aldrich) and promptly scanned.
The laboratory promptly documented the epidemic peak and the head of ICU prepared a detailed report for the Sanitary Direction (SD) describing the last infection cases.
Thus, all these fibroblasts proved to be prepared to respond to an inflammatory stimulus and reacted promptly to the IL-1β treatment.
They responded promptly and reached out to the temple to help them be better prepared on security issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com