Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Whatever the sources of resistance to evolution, it is clear that education and enthusiasm will be critical in promoting public understanding, and Shermer's book provides healthy doses of both.
Compared to researchers in the other countries, US researchers selected promoting public understanding of science (58%) and to satisfy grant/contractual obligations (41%) frequently.
UK respondents ranked influencing policy, attracting future funding (62%), and raising the organizational profile (65%) as higher than the other two countries, while they reported promoting public understanding of science (40%) as lower.
Similar(56)
Our stated aim is to promote public understanding of human heredity and informed debate about the ethical issues.
The second statutory objective of Britain's Financial Services Authority is to promote public understanding of the financial system.
The F.S.A., an industry-financed regulator, also tries to protect consumers of financial services, promote public understanding of the financial system and reduce financial crime.
Iriss intends to use the responses to support and promote public understanding of the sector in Scotland, as well as to identify opportunities and ideas for improvement.
He was responding to the launch of the Centre for Intelligent Design which aims to promote public understanding of intelligent design and its implications.
The dress will now be taken on a world tour to promote public understanding of science.
"This is part of our remit and aspiration to share the collection and programmes as widely as possible and to promote public understanding and enjoyment of British, modern and contemporary art".
We think of education very broadly, including formal education (K-graduate and postdoctoral study) and informal education (efforts to promote public understanding of science and research outside the traditional educational environment).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com