Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Advocates for the homeless are considering a vigil by homeless people outside the offices of the candidates to try to promote a debate on poverty as part of the 11th Annual Homelessness Marathon in San Francisco in January.
In a letter to Heartland announcing he was backing out from the conference, Ross McKitrick, a Canadian economist wrote: "You can not simultaneously say that you want to promote a debate while equating the other side to terrorists and mass murderers".
Corbyn has a message for Labour MPs who suggest that he would not have a mandate to lead the party after he made it on to the ballot papers when a group of his parliamentary colleagues, who profoundly disagree with him, "lent" him their votes to promote a debate.
Similar(57)
His party's program included increasing France's budget for disabled people, establishing legal protections against discrimination toward them and promoting a debate on sexual assistance for the mentally and physically disabled.
It promoted a debate on a compromise in policy decisions in case of conflicting interests of different stakeholders.
They suggested ways to promote a public debate.
The state should promote a healthy debate, not a punitive response".
"I would argue in some ways Britain has helped to promote a healthy debate about what needs to be done".
We need to promote a healthy debate and let everyone throw their hat in the ring.
But it intends to promote a healthy debate, presenting diverse voices about the current situation, left and right.
They will not use the tools provided by this bill to promote a stimulating debate on an Iran deal, they will use them as yet another political bludgeon to wield without regard for basic protocol, diplomatic norms or -- oh yeah -- what is in the country's national interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com