Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Although promising, the use of nanotechnology in jewellery is hampered by the problem of hallmarking, says Cortie.
But as I began to employ the various "aids" -- a soft-kneed push with the heels, a clasp of the calf, a tickle of a whip end -- I realized that there was a difference between using force and promising the use of force.
Those in France illegally or who have committed public-order offenses will be sent "almost immediately" back to their countries of origin without the possibility of returning, Mr. Hortefeux said, promising the use of digital fingerprinting technology to ensure this end.
Although the results of this work are promising, the use of haptic technology for conceptual understanding by touch needs further investigation.
New technological dispensations, promising the use of nanoparticles (size 1 100 nm) with multiple effects (photothermal, electrical and magnetic) which can be switched on selectively, are being investigated (Liu et al. 2014; Mi et al. 2016).
Although the in vitro antibiotic susceptibility tests are promising, the use of fluoroquinolones against M. bovis could be controversial in vivo.
Similar(48)
While promising, the generation and use of SCNT-derived embryonic stem cells is controversial for several reasons.
These results are promising concerning the use of plasma parameters for process control of CVD processes.
The LSWR management pledged that no concessions would be made to the cemetery operators, other than promising them the use of one train each day.
Although the classification rate varied widely between different subjects, their results are promising for the use of auditory ERP as a feature for BCI.
This study appears promising for the use of the ranibizumab in the treatment of DME, with a good safety profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com