The phrase "promises of" is correct and usable in written English.
It is generally used when making a promise or when referring to a promise that was made. For example: "With promises of a better future, they continued to work hard."
Exact(59)
Promises of good governance are not enough.
The album teases with promises of candor.
We've had promises of tax cuts, naturally.
But the inauguration brought promises of relief.
Obama has now come with promises of change.
Sceptics recall that earlier promises of reform have been broken.
Promises of land reform enshrined at Lancaster House went unredeemed.
Vague promises of private sector and pension sector funding?
All the grand promises of Lisbon have amounted to nothing.
He was not optimistic about government promises of assistance.
Promises of a post-Labor Day decision have not changed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com