Your English writing platform
Free sign upExact(5)
We try dirty tricks and are so embarrassed when caught that we apologize and promise to lay off.
They promise to lay on a soothing selection of top-quality classic and contemporary dub and roots, presented by the area's finest DJs, singers and MCs.
When Ken Livingstone, the former boss of London, introduced a controversial congestion charge to the city in 2003 he was also able to promise to lay on more buses and pump a successful transport system with cash.
Unbeknownst to anyone, Lazar had unintentionally created a kind of international literary Ponzi scheme, in which he would demand a huge sum from an American publisher but promise to "lay off" a large percentage of it with the proceeds from the foreign rights.
They ask only for a candidate and future President who will use five vital words: "I promise to lay off".
Similar(55)
My telling can't hurt you in spite of what I have done and I promise to lie quietly in the dark — weeping perhaps or occasionally seeing the blood once more — but I will never again unfold my limbs to rise up and bare teeth.
My telling can't hurt you in spite of what I have done and I promise to lie quietly in the dark weeping perhaps or occasionally seeing the blood once more but I will never again unfold my limbs to rise up and bare teeth.
Extra busses where are you #tubestrike Transport for London has promised to lay on around 250 extra buses, as well as promising to keep the rail services (as well as the DLR and Docklands Railway) operating as normal.
The laboratory had promised to lay off workers with less seniority first, he said.
He promised to lay down his arms once victory is won and return, he said, to teaching.
Korea has embarked on a far-reaching green growth strategy that promises to lay the foundations for a transition from a predominantly 'brown' to a green industrial system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com