Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some patients fear that their lives may be prolonged unnecessarily or end in unbearable distress.
This fed into debates about whether patient's lives were being prolonged unnecessarily as a result of anticoagulation.
This judgement heaps further suffering upon the original unpleasantness of how I was feeling, and often prolongs it unnecessarily.
Mr Hussein had accused Unscom of prolonging its inspections unnecessarily, at America's insistence.
"There were clearly irregularities," Mr. McCall said, "but he could be perceived as unnecessarily prolonging this and creating instability.
Towards the end of his life, Dad had given us instructions about not prolonging his life unnecessarily – we had power of attorney.
Conservationists warned that unnecessarily prolonging the practice could be the death knell for many of the EU's dwindling fish stocks.
On Wednesday, some Afghan analysts appeared bewildered by Karzai's request for additional U.S. assurances, accusing him of unnecessarily prolonging the drama surrounding the negotiations.
"As a result there are some tough choices that have to be made, which we appreciate can be difficult for some patients". But Stephen Cannon, of the Royal College of Surgeons, said local health managers were "unfairly and unnecessarily prolonging the time patients will spend in pain, possibly immobile and unable to carry out daily tasks or to work".
The reintubation rate for the whole cohort was 17.3%, which is compatible with the recent suggestion that an extubation failure rate of 15 to 20% implies an acceptable balance between performing premature extubation and unnecessarily prolonging mechanical ventilation [ 18].
While getting input from as many stakeholders as possible is sometimes seen as prolonging a the process unnecessarily, Mesa said it's actually a good strategy to mitigate against risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com