Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
If you have a lengthy daily commute, spend hours at a desk clacking on the computer, or sit for a prolonged period for other reasons, a pair of recent studies may have you leaping to your feet.
'One day, I'll be photographing Kate Moss in Paris, then I'll be on Stephanie Seymour's ranch with her hundred horses wondering what exactly it is I'm doing there.' He photographed the glamour model and erstwhile girlfriend of Axel Rose over a prolonged period for a book called More.
It took watching the right side of my face, for a prolonged period, for me to realize I was doing this, and that it was very silly.
Spontaneous recovery has been described after a prolonged period for up to 8 months [ 8].
Alternatively, our preliminary observations suggest that when compared with Sf9 and High Five cells, Ao38 cells appear to remain viable for a longer period after infection initiates, possibly resulting in a prolonged period for protein production.
On the night of 13 14 May 2010 there is a prolonged period for which the negative-over-positive charge structure is found (Fig. 2a and Behnke et al. 2014).
Similar(53)
There is also a clear potential for off-target harm with acute exposure (for example, raised intracranial pressure, pulmonary hypertension), and with exposure for prolonged periods (for example, increased risk of infection) or at high doses.
Moody's says that the Brexit vote will herald a "prolonged period of uncertainty" for the UK, with negative implications for growth in the medium terms.
Pain was recorded as a symptom for six people, and over a prolonged period of time for three individuals.
The upshot for consumers worldwide is that they may face a prolonged period of higher prices for hard drives.
OPEC may be facing a prolonged period of weak markets for its crude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com