Your English writing platform
Discover Ludwig"prolonged journey" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to refer to a journey that is taking longer than expected or desired. For example, "We were on a prolonged journey through the desert, and eventually found our way back to civilization."
Exact(4)
You've certainly had that moment in life for some of us, it's more like a prolonged "journey," if you will where you've decided to pick up some kind of esoteric book, and maybe it's been a bit much, or difficult to absorb, so you put it down.
After all, this rambling romance takes its wandering hero on a prolonged journey round the Med before the family reunion.
That he was adventurous enough to go on a prolonged journey through Southeast Asia in 1974 surprised no one.
All patients were exposed to malaria during a prolonged journey to Europe (3 9 months) through a number of Asian and African countries.
Similar(53)
However, in a substantial minority of participants, women had prolonged diagnostic journeys despite recognizing the seriousness of their symptoms and seeking help promptly.
During the filming Ms. Cammisa worried that her camera could encourage the children to take risks or even prolong their journey.
For them, the question boiled down to whether the operations enhanced life or prolonged the painful journey toward death.
Parenthood has the sense of the unknown built into its very structure and fools us into believing that our youth has been prolonged and our journey uncharted.
Nightmare is a term too casually used to retain its emotional impact; in casual conversation, it's tossed around to describe delayed train journeys or prolonged waits in airport departure lounges.
Writing promises to rescue moments from the march of time, but serious writing also lays bare, examines, dramatizes — and, in this sense, seems to prolong — that death journey.
"They revolved around daily rituals of carefully phased breakfasts in overcrowded flats, tedious journeys to work (often prolonged because Pyongyang's rickety public transport so often broke down), and generally tedious work days".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com