Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "projects in the sphere of" is correct and usable in written English.
For example, "My team is currently working on several projects in the sphere of renewable energy."
Exact(2)
On a three-day visit to China, Mr. Putin will "emphasize the realization of large joint projects in the sphere of oil and gas," among other sectors, a close aide to Mr. Putin, Sergei Prikhodko, was quoted as saying by the Russian government's news agency, Ria-Novosti.
Russia's minister of economics and trade, German O. Gref, said in comments carried by Russian agencies this weekend that "the realization of joint projects in the sphere of oil and gas, including the Russia-China oil pipeline, will increase trade flows by several billions of dollars".
Similar(57)
Common projects do not have to be in the sphere of the market economy with its strong pressure towards efficiency and a pragmatic attitude.
It was, and remains, "a series of politically and institutionally mediated responses to the manifest failings of the Thatcher/Reagan project, formulated in the context of ongoing neoliberal hegemony in the sphere of economic regulation.
On domestic policy: continue the national projects, most importantly in the spheres of healthcare, education, science and agriculture; give separate attention to the national question; counter separatism in the farthest republics and national extremism in the center; continue strengthening the army and navy, and most importantly the capability of nuclear deterrence".
Yes – in the sphere of public authority.
What would be the equivalent in the sphere of politics?
In succeeding, to my mind, in the sphere of argument, I missed the point: which is to succeed in the sphere of communication.
Mathematics and biology intersect in the sphere of models.
Her innovators often pursue projects in unrelated spheres of life, all at the same time.
"In general, South Korean society will move from the sphere of the United States to the sphere of China".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com