Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Although a single team can work on multiple projects concurrently, particularly as waiting for responses from the client department can lead to delays, we generally found it best for the team to work on a single project at a time.
The initial extended DSM can be expressed as a partitioned matrix, describing task dependencies in one project and among multiple projects concurrently.
Similar is the specific dependency relationship of the extended DSM. (2) The initial extended DSM can be expressed as a partitioned matrix, describing task dependencies in one project and among multiple projects concurrently.
Similar(57)
Projected concurrently with the dance, Nico Stagias's video speeds it up, slows it down, zooms in on it, runs it backward or in a loop.
At present it has seven solo shows or projects running concurrently.
Too often projects are concurrently running on the same topic.
At the National Institute of Education, Singapore, we continue to be responsive to the needs of science teachers by offering relevant and meaningful courses, working collaboratively on educational research projects and concurrently also play the role of thought-leaders in educating pre-service and in-service teachers about the latest effective trends in science education.
Within the PDSA process, the implementation and research phases of the project occur concurrently so that the project unfolds as both an implementation activity and a research study from inception.
This project happened concurrently with the construction of what is now I-68 west from I-70 to MD 144 west of Hancock; both projects were completed in 1966.
Indeed, these projects can contribute concurrently to densify and revitalize existing built fabrics.
As evidence, she points to the number of art fairs and pop-up projects that run concurrently with the event, and how cultural happenings now span the entire year even after Art Basel's annual frenzy ends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com