Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
They will guarantee that all in-line instruments are properly accounted for and that all equipment and piping are in accordance with the project design criteria.
A more serious incident occurred in 1831, when around 60,000 peasants protested against projected conscription criteria; Russian troops dispatched to quell the revolt killed around 300 people.
This paper will describe the design criteria, project phasing, construction type of waterfront components, project organization, and results to date for WESP.
Defects exceeding the project criteria are thoroughly removed; however, the removal of excess material should be minimized to minimize local stresses.
(In a statement to a local paper at the time, the company did not give a reason for pulling out, saying that "we intend to continue our site selection process in search of communities and sites that meet our project criteria").
Those which met the project criteria were the Jijiga Rangeland Development Unit, the Northeast Rangeland Development Unit, and the Southern Rangeland Development Unit (ibid).
Furthermore, the emerging area of AOSE, the development experience is limited and the project criteria of selection may not be known a priori.
It is also important to reflect the design and project criteria using, for example, global safety format, etc. in the nonlinear analysis.
In 2001 the project criteria were broadened to include 'alternative treatment' on land where other species at various planting densities would be able to halt erosion.
Within this project, criteria were developed to narrow down the category of 'soziale Spitzeninovationen', loosely translated as 'leading edge social innovations'.
City planners were given more time on Tuesday to study artist live-work project criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com