Your English writing platform
Discover Ludwig"project will continue" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it in various contexts, such as: 1. In a project update report: "Despite some delays, the project will continue as planned and is expected to be completed by the end of the year." 2. In a press release: "The company assures its stakeholders that the project will continue to move forward and is committed to delivering results on time." 3. In a conversation among project team members: "Although we faced some challenges, we are determined to push through and ensure that the project will continue without any major setbacks." 4. In a project proposal: "Our proposal outlines a detailed plan for how the project will continue in the next phase, with a focus on efficiency and cost-effectiveness." 5. In a presentation to stakeholders: "We have received positive feedback from our clients, and their support confirms that the project will continue to be a success."
Exact(45)
And with continued community support, it looks like the Heidelberg Project will continue to inspire, expand, and influence for years to come.
The project will continue".
The project will continue through the end of the year.
So I expect that my basic research project will continue to widen in scope.
Work on the project will continue unless a judge orders an injunction, Mr. Harley said.
The MyManifesto project will continue with digital hustings, Findmyseat interactive maps and Google hangout interviews with candidates.
Similar(15)
Two other minor 3D projects will continue to air.
Mini-projects will continue to be used to mitigate short-term power shortage problems.
That means funding big, time-consuming investigative projects will continue to be a problem.
All sites with ongoing cleanup projects will continue to receive funding in 2002.
Start-up projects will continue to pay a royalty of 1percentt, although that may rise to 9percentt if oil approaches $120 a barrel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com