Your English writing platform
Free sign up"project tracking" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the process of keeping track of the progress of a specific project. For example, "The project manager used project tracking to identify areas where the project was lagging behind."
Exact(42)
She continued her adventures in SCUBA diving and started a new and exciting project tracking octopuses using acoustic telemetry.
More broadly, December saw the publication of the latest British Social Attitudes Survey, a big research project tracking opinion over nearly three decades.
And that question led her to an ethnographic project tracking how a group of white, conservative, evangelical residents of Virginia found, read and researched the news.
Some have had a discernible impact: A 2009 project tracking trash in Seattle, for example, has led to greater public awareness and ongoing inquiry into disposal practices.
Mr. Falus said the company intends to automate five major back office functions, including lease administration, space administration, preventive maintenance, work-flow management and construction management and project tracking.
The 500,000 adults on whom the new study focused were recruited in 1982 by the American Cancer Society for a lifelong project tracking their lifestyles, diets, work conditions and, ultimately, causes of death.
Similar(18)
The project tracks sharks tagged for conservation reasons.
The U.S. Elections Project tracks Census Bureau data on turnout.
One project tracked patterns of tweets and retweets among 1.6 million Twitter users.
The Web application, dubbed the Collective Project, tracks internal documents created or opened by about 10,000 Hewlett-Packard employees.
The two-year project tracked more than 9,000 women in St . Louis many of them poor or uninsured, who were given their choice of a range of free contraceptives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com