Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Under the project, term limits would be abolished only for the president, not for governors or mayors.
The technical drawing and machine modifications have to be reviewed successively which increases both the completion time and project term.
For example, one of the project managers noted that they could obtain continued commitment from the participating agencies and additional funding to extend the collaboration efforts after the original project term (~2006) because their cross-border collaboration and DM ISD were successful.
In particular, the online training material must be available also after the project term to support the existing network.
In addition to these continuing activities, two special milestones have been planned at the end of the stage I project term: first, the publication of a manual for implementing new training groups.
Our recruitment methods are aimed primarily at European sources as the CAs will be published in Evidence-Based Child Health, a journal sponsored by the European Pediatric Association during the project term.
Similar(53)
Rather, Lilias, Hadid's installation, is a stopgap for the main pavilion that is, in typical architectural project terms, "running a little behind schedule".
Unit prices are usually in price per time or price per project terms. .
This project, termed TROPI for tropisms, is to be performed on the European Modular Cultivation System (EMCS), which provides an incubator with atmospheric control, lighting, and high-resolution video.
In this article the industrial benchmarking and validation process used within a European Framework 7th project termed "Advanced Fault Diagnosis for Sustainable Flight Guidance and Control (ADDSAFE)" is presented.
In this article the industrial goals and objectives of the European Framework 7th project termed "REconfiguration of CONtrol in Flight for Integral Global Upset Recovery (RECONFIGURE)" are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com