Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"project preparation" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the process of getting ready to start a project. For example: "It's essential to take the time for adequate project preparation to ensure the success of the project."
Exact(57)
Excel format is easily modifiable and accessible to the national project preparation teams and Excel tables can be prepared in a sophisticated way.
On the other hand, for me the binding constraint is project development capacity and project preparation.
The GTZ recommends the ZOPP methodology for all stages of project preparation and implementation.
This paper assesses the impact of World Bank project preparation on project outcomes via a two-step estimation procedure.
The client's benefits of integrating LCC into decision-making processes within project preparation are summarized in the conclusion.
We have addressed these by outsourcing project preparation and implementation to design engineers and supervision consultants engaged on long-term contracts.
Within the project preparation phase, experienced professionals manually map design information onto process information with the aim to develop realistic and practical schedules.
We examine the benefits and challenges of current citizen science models in an effort to enhance canine citizen science project preparation, execution, and dissemination.
Similar(3)
The refinery project preparations managed by a Canadian firm is complete and should be presented to government in a few weeks.
AGF oversaw the 2002 and 2010 projects preparation, data analyses and the manuscript preparation.
The partner institutions are engaged in multiple ways including joint projects, preparation of technical documents and manuals, training and curricula development, research and teaching FAO inspired courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com