Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(10)
OptiFlux is a project optimization instrument which helps in the decisionmaking process.
From the results, basic data and some useful measures can be provided for project optimization.
The software was developed using consolidated methodologies and practices relationships, aiming at the technical and economical project optimization.
For a real project, optimization of field operations usually requires consideration of economic indicators, such as net present value (NPV) as objective function so polymer and other costs are included in the decision 3process.
It is envisaged that it will be useful for identification of areas in which land consolidation is required, for evaluation of consolidation projects, and for consolidation project optimization.
It is envisaged that it will be useful for identification of areas in which land consolidation is most urgent, for evaluation of consolidation projects, and for consolidation project optimization.
Similar(50)
The performance of the proposed methodology has been successfully tested through the analysis of a realistic case and compared with other collaborative approaches and the classic single-project optimization methods already existing in the literature.
Further in the PV2GO project an optimization study of the manufacturing process of the new generation of AC-modules for high volume output was done.
Chen (2011) studied modeling E&P project portfolio optimization through multistage stochastic programs with mixed integer programming (MIP) techniques.
This study is a part of the PhD project entitled "Optimization of rainbow trout breeding program for multi-trait selection with GxE interaction".
However, with the experience from this project subsequent optimizations can be performed much more efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com