Exact(2)
Or how about this: "Year 11 students were studying the treatment of the Sioux Indians as part of the Schools History Project depth study on the American west.
This provides a risk-based method of determining channel project depth based on two ship loading conditions for the three channel alignment options.
Similar(53)
Given a point on the surface, its visibility with respect to a given camera can then be decided by comparing its projected depth value into the image plane of the given camera with the corresponding depth value stored in the Z-buffer.
He needs to project a depth that isn't on the page, and he can't.
Lawrence's depictions of Ellington's daily grind and stardom tend to project more depth than his attempts at psychoanalysis.
The goal here is to tell a story using the data and information that you currently have available -- yours or what's in the literature -- in a manner that shows the committee that you have thought about all of the items related to your project in depth and in detail.
Now's your chance to explore the interactive project in depth in London before it heads stateside.
Driven by his own Puerto Rican New York roots and his struggles with drug addiction and the criminal system, Rodriguez's commitment to showing the beauty and resilience of East Harlem gave the project a depth and complexity he felt was lacking in mainstream depictions of America's inner-city communities in the 80s.
Remember that standard widths are 12" or 16"; for this project, our depth will be 12".
The show, which is part of a series of exhibitions that examine one contemporary architecture project in-depth, will be on view through March 6. 11 West 53rd Street, (212) 708-9400.
In recent years he has specialised in journalistic style projects, in-depth customer communications and brand tone of voice development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com