Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"project constraints" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to aspects of a project that cannot be changed or have to be taken into account in order to achieve a successful outcome. For example, "Time and budget constraints must be taken into account when planning a successful project."
Exact(14)
Furthermore, project constraints may demand detailed accounting of data utilization.
However, participant's questioned if ergonomics could be practically and efficiently implemented under real-world project constraints.
Besides, it is also useful in determining the filter structure for system realization, i.e., in observing whether the system implementation is feasible, given the project constraints.
They mainly regard the number and heterogeneity of the surveyed farms, due to the healthcare authority project constraints, and the measurement scales (observed variables) identified for the model implementation.
Consequently, a key managerial function is to allocate financial, equipment, and human resources between these concurrent projects in a way that satisfies the individual project constraints while optimizing the company's overall objectives.
The method consists in identifying the project constraints and the potential impacts of these constraints on the cost, the commissioning and the global performance of the project over its working life.
Similar(46)
Table 5 Constraints and references Internal components Project (layer) Constraints no.
The project's constraints were formidable.
Lewison said that she and her colleagues had viewed the project's constraints as a challenge rather than as an annoyance, and had employed several optical tricks to make the building seem bigger.
In some cases, additional project specific constraints should be considered.
This paper presents the upper divertor of the WEST project (design constraints, thermal performance).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com