Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some firms cite an American law from 1986, the Stored Communications Act, as clearly prohibiting many forms of data handover to heirs or estates, even with verified written instructions asking for data to be released.
Though the bill would create about $170 billion in tax breaks for business, its sponsors said it would not cost the Treasury any money over the next 10 years because it would raise an equal amount by eliminating old tax breaks, prohibiting many tax shelters and imposing new customs fees.
If we allow that films should be banned because some people are offended, even when they do not have to view them, logical consistency demands that we allow the possibility of prohibiting many forms of expression.
Similar(57)
If enacted into law, "personhood" would prohibit many forms of birth control and in vitro fertilization.
Alfonso Sastre rejected Buero's formula, preferring more-direct Marxist approaches to social problems, but censors prohibited many of his dramas.
Those accounts were heavily invested in Enron shares, and company rules prohibited many employees from diversifying their holdings.
Use of overhead luggage racks will be prohibited, many restrooms will be locked, and onboard trash bins will be sealed.
Similar fights have spread to Minnesota, North Carolina, New Jersey and Tennessee, and a bill has been introduced in Congress that would prohibit many restrictions on reselling tickets.
But several recent court rulings said that the First Amendment prohibited many of the new efforts because they curtailed political speech.
Most colleges now offer alcohol education programs, prohibit many forms of access to alcohol on campus and offer some alcohol-free living space.
Mr. Clinton said the law did have some problematic provisions, including one that prohibits many people with modest incomes who cannot get insurance through their spouses' jobs from buying subsidized coverage through the new marketplaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com