Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Soft power has been seductive, and promoting Jamaican cultural identity has become progressively easier since the festival's founding in 2001.
From analog film cameras to digital cameras to iPhone cameras, it has become progressively easier to take and store photographs.
7.45pm BST NOVAK DJOKOVIC WINS 7-6, 6-1, 6-1 As the scoreline suggests, the match got progressively easier as it went on.
Accordingly, American attitudes to China in the nineteen-seventies were marked by what the Yale historian Jonathan Spence characterized as "reawakened curiosity" and "guileless fascination," followed soon by "renewed skepticism" as travel and research in China became progressively easier.
"Everyone was like, 'You can do it, you can do it' for a good five minutes" in rehearsal, she said, "and then it got progressively easier, but never 100 percent comfortable.
But with luck, once America has a cap-and-trade system in place, it may become progressively easier to set ambitious targets for CO2 reductions, in somewhat the same way that banning smoking on airplanes enabled banning it in restaurants, workplaces, and, finally, anywhere within a 30-kilometre radius of City Hall, if I understand Mayor Bloomberg's current plans correctly.
Similar(46)
As with all great theatre, it became progressively easy to suspend disbelief.
As resolution progressively improves, it becomes increasingly easy to distinguish the regular geometric patterns of cultivated fields, highways, and airports.
The questions get progressively harder or easier depending on each student's answers.
Starting with the replacement of film by videotape in the early 1980s, making news has become progressively quicker, cheaper and easier.
For creation of narrowband, high-intensity light, LEDs and solid-state diode lasers have become progressively inexpensive, bright, and easy-to-use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com