Your English writing platform
Discover Ludwig"progressive organizations" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to organizations or groups that are actively working to bring about social change or improvement. For example: "Many progressive organizations are working to reduce the carbon footprint of our planet."
Exact(60)
It was part of his weekend-long "Protect Working Families" tour, organized by progressive organizations MoveOn and Not One Penny.
Quist spoke to HuffPost at Saturday's People's Summit, a conference of Bernie Sactivistspporganizedtivists organized by the labor union National Nurses United and other major progressive organizations.
"The ethic of open source has pervaded progressive organizations," Mr. Brunton said.
The other invitees all turned out to be leaders of national progressive organizations.
She also supported many progressive organizations such as Teachers Union, Southern Poverty Law Center, and Gay Mens Health Crisis.
Already, protests from Portland, Oregon, to Washington, D.C., have gathered more momentum than progressive organizations had expected.
Ralph G. Neas, president of People for the American Way, a liberal group, agreed, saying, "He's one of the ones progressive organizations are looking at most closely".
Unlike most of his peers, Mr. Bursey never got a nine-to-five job; instead he founded "progressive" organizations and started an alternative weekly newspaper.
No one expects the new progressive organizations that the Phoenix Group backs to look like mirror images of the Heritage Foundation or other conservative behemoths.
Alpert sold People for the American Way on the idea, and he is now shopping the technology around to other progressive organizations.
And one of the progressive organizations that has done a really good job (but has never been particularly well known) is about to celebrate its 10th anniversary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com