Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The daughter of a politician, she was herself politically aware and astute, although she was relatively reticent on the tragedy of her native country, which she recalled as a place in the 1950s of enlightenment and progress, where religious affiliation mattered little and girls were expected to become professionals.
Rich Morin, an author of the Pew report, said he was struck by the disparity in perceptions of progress by race and political affiliation.
Mr. Bush used his brief public remarks at that meeting to insist, as he had in his inaugural remarks and in preinaugural speeches, that he was less interested in party affiliation than in progress on crucial issues.
Those cases roll on, and some executives of companies with a US affiliation will be watching their progress, one imagines, nervously.
Despite Tokyo based producer ENA's affiliation with Renegade Hardware and Japenese drum & bass label Samurai, he's recently progressed from breaks towards a depth of soundscapey minimalism previously uncharted.
Despite Tokyo based producer ENA's affiliation with Renegade Hardware and German drum & bass label Samurai, he's recently progressed from breaks towards a depth of soundscapey minimalism previously uncharted.
To facilitate progress, we propose Klimisch-like criteria for assessing the credibility of studies in light of any funding source or affiliation.
But since researchers may be as interested in technical problems and professional affiliations as in progress up the organizational ladder, we might expect more impersonal, problem-oriented behavior at the top, with less emphasis on loyalty to the firm and more on relatively rational concern with solving difficult problems.
FORGET your political affiliation.
Affiliation bias.
Political affiliation makes no difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com