Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Paralysis generally develops one to ten days after early symptoms begin, progresses for two to three days, and is usually complete by the time the fever breaks.
Similar(59)
Joseph enrolled at St . Johns last year after Masur monitored his progress for two years at Bryant & Stratton Business Institute in Syracuse.
If what De Villiers did at the Wanderers last month embodied that, the revolution has been progressing for two years.
As a mother-in-law in progress for two years, I offer, without being asked, decorating and cooking suggestions.
*If a school has not made adequate progress for two years, the local school district "must implement corrective action" and allow students to choose another public school.
Busing must be offered to children in any school that does not make adequate progress for two years in a row.
Shared services – hailed by former Cabinet Office minister Francis Maude as a way to avoid duplication and cut costs in the public sector – have made halting progress for two reasons.
The deficit reduction programme, which was basically stuck because we had not made any significant progress for two years, is on the move again.
It also requires annual testing of all students in grades 3 to 8, and once in high school, with steadily more severe penalties for schools whose students fail to make sufficient annual progress for two or more years.
Unlike other high-powered government meetings – which are often accompanied by protests and brouhaha – Acta, the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, has been progressing for two years without much fanfare.
If students in any category fail to make sufficient progress for two years, the school is deemed "in need of improvement," and parents may transfer their children to more successful public schools immediately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com