Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Mom's Alzheimer's progressed, laundry didn't get done and their windbreakers became stained and worn -- a little smelly, too.
Similar(59)
As the battle progressed he became determined to destroy as much enemy armour as possible and sited himself in a laundry's garden, much to the chagrin of the Dutch owner.
Participants are monitoring the progress of their laundry remotely, learning that the washer is jammed while they are watching TV or working on computers.
As for monitoring my laundry's progress, I truly hope my life is richer and more engaging than that.
The company earnestly informs us that "the app gives you remote control access of your machine; monitor your laundry's progress from your upstairs bedroom, while you're cooking dinner or even while you're out running errands".
Two paintings from about 1900 by Stafford Mantle Northcote take the viewer into a Chinese theater with a show in progress, and a quiet Chinese laundry; they are intriguing mainly for anthropological reasons and would likely be even more so as photographs.
In the recently published roadmap for the work-in-progress "Cupcake" Android development branch, a laundry list of bugs fixes and coming features is on display.
"We think this contract reflects progress for the workers in this industry, substantial progress," said Wilfredo Larancuent, manager of the laundry and dry-cleaning division of Unite, formerly known as the Union of Needletrades, Industrial and Textile Employees.
And the team has made progress in its quest to build a machine to do the laundry; it recently posted a new video showing how much it has sped up the robot.
"Start with something easy ― not too personal ― and progress to more intimate things, like doing the laundry".
Nor should we simply rig up a laundry list of expert responses as a way to diffuse the situation and "show" progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com