Sentence examples for progressed any further from inspiring English sources

"progressed any further" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that something has not advanced or improved beyond a certain point. Example: Despite their efforts, the negotiations between the two countries have not progressed any further towards reaching a peace agreement.

Exact(8)

But sadly, the matter hasn't progressed any further.

Some countries have not progressed any further than Iraq and could not yet produce weapons.

He said the strains have been around for more than a decade, but "have not progressed any further down the path towards a pandemic virus".

It also recommended any Thames Estuary airport proposals were not progressed any further.

He promised to personally deliver all the fact-finding mission's reports to President Joko Widodo and urge him to look into why the investigation never progressed any further.

Neither scheme progressed any further, but the Keadby end of the canal was improved, and a new deep water jetty was constructed on the Trent in 1833.

Show more...

Similar(52)

Group D looks too strong for us to progress any further sadly.

The chances of progressing any further than the last eight however are slim to nil.

But we need a fairly major breakthrough in physics before we'll be able to progress any further.

Residents, though, have become increasingly skeptical about whether the gambling projects will progress any further than those that failed to materialize before.

Pursued on horseback by her husband and fellow tribesmen, who urge her to reconsider and then threaten her with expulsion from the community, she is eventually surrounded by men who prevent her from progressing any further.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: